| St. John Lucas, comp. (18791934). The Oxford Book of French Verse. 1920. |
| |
| 151. Stances |
| | | François Maucroix (16191708) |
| |
| |
| CHLORIS, je vous le dis toujours, | |
| Ces faiseurs de pièces tragiques, | |
| Ces chantres de gens héroïques | |
| Ne chantent pas bien les amours. | |
| |
| De beaux mots leurs uvres sont pleines, | 5 |
| Ils sont sages comme Catons, | |
| Ils sont discrets pour les Hélènes, | |
| Et muets pour les Jeannetons! | |
| |
| Tout ce quon nomme bagatelle | |
| Déplaît à ces rares esprits; | 10 |
| On dirait quils sont en querelle | |
| Avec les Grâces et les Ris. | |
| |
| Pour moi qui hais la muse austère | |
| Et la gravité de ses tons, | |
| Je vous ai choisi, ma bergère, | 15 |
| Pour le sujet de mes chansons. | |
| |
| Au doux murmure des fontaines | |
| Je mêlerai des airs si doux | |
| Que les dieux des prés et des plaines | |
| Deviendront amoureux de vous. | 20 |
| |
| Mais gardez bien dêtre infidèle | |
| A votre fidèle berger; | |
| Car, ma Chloris, pour être belle, | |
| Il nest pas permis de changer. | |
| |
|
|
|